-
** اؤزگورلوک **
3 اسفند 1388 15:57
"اؤزگورلوک گئتمکده دئییل" آما سن گئتدین "گئری دونمه مکده دیر" گئری دونمه دین بو گرگین اینتحار آنلامیندا بیر الیمده تاپانچا بیر الیمده قیزیل گول پاساپورتوم اولوردو اوندا سنه گلیردیم اوردا.
-
** قان لکه لری **
3 اسفند 1388 10:27
بو گون سحر آغلادیم و سونرا اوسکوردوم سنسیز نفس بئله کوکسومه دولدو آما ایچه مه دیم. اوسکوردوم و سونرا گاز اوتاغیندا اوسکورتلرین کیمی ... یاتاغیمداکی قان لکه لری دئییل گولوم لاله فیدان لاریدیر گول آچاجاقلار بیر گون.
-
** او داش قایالی ، سن داش اوره ک **
25 بهمن 1388 15:00
نه "خوی" آنلادی منی نه سن نه "اورمودا" ساچلاری قیریق قیزلار نه اورادا قیرانا دئیمز تورپاق نه خویون گؤزلری دولدو گئتدییمده نه ده سنین او داش قایالی سن داش اوره ک اوهوی! تورپاق ده لی سییم دئین کار قولاقلی اورمو بو سفالت بو دهشت اولورمو؟
-
** وطن! **
25 بهمن 1388 14:38
وطن! ده ده مین اوغلودور ده ده م زمیلرینده اکدییم بیتن دیندیرقالانمیشدیر تیکان – تیکان بیر داها تیلمه لیدیر تورپاق بیر داها سپیلمه لیدیر ده ن سووارلیلمالیدیر تورپاق گئبه یه، به به یه قورومالییق وطنی آخی وطن! ده ده مین اوغلودور ده ده م.
-
Robert Frost - Sonra Elma Toplamaya
24 بهمن 1388 15:30
Robert Frost -(1874 - 1963 / San Francisco / ABD ) Sonra Elma Toplamaya En uzun iki ağacın üzerinden merdiven's yapışmasını işaret Doğru cennete hala. Ve bir varil ben değil doldurmak did O ve yanında var olabilir, iki veya üç Elma bazı dal üzerine açmadı. Ama elma ile bitirdim artık toplama. Özü kış uyku gecesi, bir...
-
A Dream - Edgar Allan Poe
24 بهمن 1388 15:24
Edgar Allan Poe (1809-1849 / Boston / Amerika Birleşik Devletleri) A Dream Karanlık gece vizyonları içinde Ben sevinç hayal ayrıldı - Ama hayat ve ışık bir rüya Hath bana kederli bıraktı. Ah! hangi gün bir rüya değil Ona olan gözleri fırlatıp Bir ray ile çevresindeki Things Geri geçmiş üzerine açık mı? Bu kutsal...
-
¤¤¤ اورمو ¤¤¤
18 بهمن 1388 16:18
دوزدو اورمو دنیزی شوردو آما ایستانبول کیمی دوزلودور دوداقلاری شکر کیم بورادا ده لی اولماسا البت کی ده لیدیر .
-
¤¤¤ گونشین ساچلاری ¤¤¤
15 بهمن 1388 16:44
گونش ساچلارین دنیزده یووندا لپه لر دالغالانیب دوغولورلار کونلوم اونون ایچین داریخیر اولمویا ساچلاری قورومویا گونشین؟
-
:: و داها اوزومو اوزله دیم ::
14 بهمن 1388 11:03
-
:: سئرچه لر ::
13 بهمن 1388 15:30
سئرچه لر توخوملاری چیتلاسالاردا! سن اونلاری داشلاییب دیسکیندیرمه گونه باخانلاری.
-
:: کیلومئتیر ::
17 مهر 1388 00:21
هر نه یی سئوگی اولچر مئتیر - مئتیر دئی سئوگیلیم! سنسیزلیک نئچه کیلومئتیر.
-
:: قارانقوش ::
16 مهر 1388 23:54
قارانقوش یاز ایچین آرابالار یولو باسماق ایچین یارانیبلار و سن سوزونو توتمادیغین ایچین.
-
:: خوروزلار ::
11 مرداد 1388 17:27
خوروزلاری! بانلادیقلارینا گوره باشلارینی کسرلر. و منی، گوزو آچیق یاتدیغیما گوره.
-
:: Ölürsem bu gün ::
2 اردیبهشت 1388 15:52
Ölürsem bu gün Senin könlüne gömülecektim. Ve sonra qorxmadan, Incitmedn seni Min kere Dalbadal Seni göre bilecektim. Gülüm! Hörüklerini boğazıma dügünle Nefes Köks ... ۲۲/۰۴/۲۰۰۹
-
:: قار ::
2 اردیبهشت 1388 15:36
Yene qar yağır Den-den Qara baxt vatanimi bürürü birden. Ağ- apbağ olur qara baxtlığımızada Aaaah sevgilim! Tut ellerini hoflyalim Allanmiş alma yanağini derim. Derdim ne ki meyve başi erşe dayanir Derdim ne ki paramiz tökenib Qar yağirsa yanağina Almalarimiz allanacaq Kim deyermiş boranda meyveler bitmez, Kim?
-
یاز
26 اسفند 1387 17:18
-
(Dodaqların - İSMAYİLKERİMZADE ( LAÇIN
21 اسفند 1387 07:50
:: Dodaqların :: Şiir : Rrhmetlik İSMAYİLKERİMZADE ( LAÇIN) Soruram Közertisi dodaqlarıma yetince Bu siğarada Sonuncusu doğurur menden sensizlik mahnilarimin Ve yaniq dodaqlarımın göyneyinden püskürdüyüm tüstüsü arxasından birisi sirtiq -sirtiq " Yeqin eşşek dağlayirlar " diye Yan- yövresin qoxlayir....
-
Bizi ayrılığa yazdılar
19 اسفند 1387 09:43
Bizi ayrılığa yazdılar Defter defter Ve astılar kendirlere Yan yana Görkem diye Bir Telefon kulübesi onunde Gazete mi? Aylık mı? Kimse alamadı adımızı Ve okumadı gözümüzü O günden bele Ayrılık diye El ele Yallı gedirdi yapraklarımız Her an yele sarı.
-
بیر شعیر اون (۱۰) دیلده
18 اسفند 1387 16:04
Azerbaijan Sevgilim! Mene elcek toxuyursan Sözüm yox Ancaq! Dirnaqları çekilmiş barmaqlarımı Unutma T ürkiş sevgilim bana eldivan dokuyorsun sözüm yok ancak tirnakları çekilmiş parmaklarımı unutma Engilish darling I do Eldivan tissue I have no words but Nails of fingers taken Remember Ferench chéri Fais-moi un tissu...
-
Yusuf Hayaloğlu ‘Hoşçakal’ dedi
17 اسفند 1387 15:15
Yusuf Hayaloğlu ‘Hoşçakal’ dedi Söz yazarı Yusuf Hayaloğlu 56 yaşında hayata veda etti. Ahmet Kaya şarkılarıyla tanınan Hayaloğlu yazdıklarını “halk şiiri” olarak tanımlıyordu Vakit tamam seni terk ediyorum...” Böyle başlıyordu şiir, aslında o şiirden ziyade bir şarkı sözü olarak tanındı. Apansız sevgililerimizin...
-
.YUSUF HAYALOĞLU UÇTU UCA KÖNÜLLÜLERE SARI
17 اسفند 1387 15:08
YUSUF HAYALOĞLU UÇTU UCA KÖNÜLLÜLERE SARI. Bazen acı dinmez, bazen de yağmur.. sevgilim üzülme, her şey unutulur.. suskunuz bu aksam üstü, hasrete yanmışız, neylersin.." ve "birazdan kudurur deniz.. birazdan dalgaların sırtından, üst üste fışkıran rüzgarlar, bir intikam gibi saldırınca üstüne; yüzüne...
-
Her şey sevdadan başlar
13 اسفند 1387 13:02
Her şey sevdadan başlar Ve sonra sevdada biter Her şey. Ulduzlar dağılarlar içlerinden Samaya sovrular ışıltıları Könlüm içinden ağrayar Ve ağlayar gözüm içimden Ve nihayet sen Birde sen Ve sen qalırsın mensiz Ve men içimden dağılırken Savrulurum göylere Yarpaqlara Yanaqlara Dodaqlara ... Dodaqların deymesin bir...
-
Bizi ayrılığa yazdılar
30 بهمن 1387 11:29
Bizi ay rılı ğ a yazdılar Defter-defter Ve asdilar kendirlere Yan-yana Görkem diye Bir kiyusk onunde Gezetemi? Heftelikmi? Aylıqmı? Kimse alamadı adımızı Ve oxumadı gözümüzü O günden bele Ayrılıq diye El-ele Yallı gedirdi yarpaqlarımız Her an yele sarı. 2009.02.18 عرب الیفباسیله اوخوماق ایچین تیکله یین بیزی آیریلیغا...
-
::: Burada :::
19 بهمن 1387 13:50
Bura Hikayelerin ac ı yan sonucudur. Şiirlerin susğunluğu Va şair hayallerinin Burnuna eter acısı tıxılan küçe. Burada Çerşenbe axşamında oynayamazsan! Oyuna tutarlar seni ve ate şlere . Seni, heyellerini ve inamlar ına oynayarlar. Burada yazdıklarına silah diye Kurşun diye Atom diye soç sanarlar. Burada her şey...
-
unutamadim seni
3 دی 1387 15:53
unutamadim seni Unutmadin seni unutamadim dotsakdayken, içimi dolaşirdin gözüme gelirdin kipriklerimi isladirken yanağima yatirirdin yanağini dodağıma yatirirdin dodağini ve canimi okuyurdun caninla ne fark eder ki ben okuyurdum ya sen? sen ağlayirdin sevincden ya ben? arka-arkaya yatirdik ya yan-yana unutamadim her...
-
آنتولوژی سیته سینده یایینلانمیش شعیرلریمدن اورنکلر
5 آذر 1387 13:07
Elcek Elcek Sevgilim Bana elcek tokuyursan! Sözüm yok, Ancak Dırnakları çekilmiş parmaqlarımı Unutma. Mesud Haray Kaset Duymadım. Dayanmadım. Durmadım. Dım Dım Dım Bu bir 'kaset', Senin için. Mesud Haray Yapraqlanacaqlarım Sen gel Boynumu kendirlere tapşır. Axı! Könlümde Yapraqlanacaqlarım var. Mesud Haray Şobe...
-
SANSOR - Mesud Haray
25 مهر 1387 09:09
Sansor Sancayir üreyimi Tikan kimi Sancacaq içimi içimden Ilan kimi : Ora getme Bura baxma Onu deme Bele yazma Ve ele yaz ki ... Ve ...
-
اوجا کونوللولر جانی دوستاقلاردا چورویرلر
25 مهر 1387 09:02
ان سونو گویه چاتماقدیر گولوم و گوی اوزوندن یئری گمیرنلرین اوزونه توپورمک. قوی بو ده لی کونلوموزو دوستاقلاسینلارآخی قورخوسونلار بیزدن قورخولاریندان بیزی قورخورتسینلار دالبادال اسکیدن بو حیکایه یازیلمیش آلینلارا اوجا کونوللولر جانی دوستاقلاردا چورویرلر.
-
اوچوموز... (من - سن - او) - محمد قضائی
13 مهر 1387 09:59
اوچوموز... (من - سن - او) ۱) شنبه، یای آخشامی، تبریز، اوچوموز، رباعی، مثنوی، غزل، چارپارا. عزرائیل ساقی دی، اؤلوم مزه میز. ووردوق اوچ استکان شعر ساغلیغینا. ۲) بیز اوچ قیز، اوچ اوغلان، اوچ فاجعه یدیک، قینیندان سییریلن اوچ قانلی خنجر. پولیسلر بیلمه ین جنایت ایدیک، آدیمیز دیللره دوشه جک سحر. ۳) ناغیلین سونوندا دوشن اوچ...
-
اولا بوزقوردوم اولا
6 مهر 1387 13:44
اولا بوزقوردوم اولا اولا بوزقوردوم اولا اولا سن، اوْد نفسین داغلارادوشسون. تیترسین یئر؛ بو اومودسوز گئجه نین سون ایشیغیندا، یئر گویه، ولوه له دوشسون. هایدی بوزقوردوم اولا چک حقارت اته یین دارماداغین سال؛ چیینه یالتاقلیق ائدن دیللری سن. بوردا تولکو، بوردا ایت، بوردا چاققال بالالیر. بوردا تورکم دییه نی، فارس دالاییر....