-
::: Susmaq ::: سوسماق :::
15 بهمن 1390 17:44
Susmaq, Ölümüme Atdım-Atdım Yaxınlaşmak demekdir. O Üzden Susmayacağam Artıq, Seni Sevdiyimden, Usanmayacağam vatan. 2012,Ocak,24 سوسماق، اؤلومومه آتدیم-آتدیم یاخینلاشماق دئمکدیر. او اوزدن سوسمایاجاغام آرتیق سنی سئودییمدن، اوسانمایاجاغام وطـــــــن.
-
::: قار ::: Kar :::
13 بهمن 1390 10:35
Ölüm, Qar denesi kimi Hür, Ap-ağ , Soyuq Ve başlangıcı, Sevgilinin isti avcu. اولوم، قار ده نه سی کیمی حور، آپ-آغ، سویوق. و باشلانقیجی، سئوگیلی نین ایپ- ایستی اووجو.
-
:::: Gel :::: گل ::::
11 بهمن 1390 10:33
Seni düşündüyümde Ağacların yarpaqları saralır Budaqları tıtrır Düm-düz düzengaha baxanda bele Gözlerim sarab ağlır Yoxluğunu haq etdiyim anılarında Dil-dodağı qarışır Gel Umudlarımın çenesi titremeden Dodaqları esmeden Hava qaranlıqlamadan Gel سنی دوشوندویومده آغاجلاری یارپاقلاری سارالیر بوداقلاری تیتریر دوم-دوز...
-
:::: Deprem ::::
27 دی 1390 15:48
Depremle Şeir olacaq anıları Bir yerde Bir anda yaşadım Yer yerinden yırğalandığında Ölürsem ne oluram Qalırsam ne Düşündüm Seni Sevdiklerimi Birde ölümden sonra Ne edeceyimi Edebiyatdefteri Bir anıda bele Sene sen yazan barmaqlarım Ellerim Telek çıxarsınlar Qanat olsunlar Seni inciden dilimde Den yiğsın dimdiyinde...
-
::: İSARET :::
13 دی 1390 16:42
Bilmek insanlarin sorunudur Ve onu çözmekde bele. Aslında Menin men olmadığımdan başladı her şey Acımasız qanunları bilmek gerekirdi Alın yazısı yerine, Bilmedik ya bilemedik Susbda yanmaq yerine Özüne inanmaq yerine Qaçdıq Hemde uzaqlara Qaçqınlığımıza gülürler helede Bizi özgür yaradmışlar mence Ve isaret...
-
Daşlanmış insanlar - داشلانمیش اینسانلار
22 آذر 1390 15:28
Daşlanmış insanlar yüreyinde Sal daşlar Sal daşlar yüreyindede İncecik çiçekler Sert insanlara daş derseler Sert daşlarada insan demek gerek داشلانمیش اینسانلار اوره یینده سال داشلار سال داشلار اوره یینده اینجه جیک چیچکلر سرت اینسانلارا داش دئرسه لر سرت داشلارادا اینسان دئمک گئرک.
-
:::: Urmu dənizi ::::
20 آذر 1390 14:38
Günəş batarkən, Saçlarını darayırdı topraq. Sürtülürkən saçları, Yarpaqlara, budaqlara Sürünürdüm məndə O qızıl saçlı peşində. Bir an saçları ağardı, Qocaldı sandım günəş. Ama o qocalmamişdi, Yalnız saçlarını, Urmu dənizi tumarlamışdı. گونش باتارکن ساچارینی داراییردی توپراق سورتولورکن ساچلاری یارپاقلارا، بوداقلارا...
-
Zindan Bayıtıları = زیندان بایاتیلاری
29 آبان 1390 10:55
Zindan Bayıtıları زیندان بایاتیلاری Zindan Zindan İçində Zindan İnsan İçində Bu Memleket İnsanı Çabalır Qan İçində. زیندان زیندان ایچینده زیندان،اینسان ایچینده بو مملکت اینسانی چابالیر قان ایچینده. Zindanda vətən Hani? Könlümdəki Sən Hani? Ürəyim Dolub Qana, Başımı Kəsən Hanı? زینداندا وطن هانی؟ کونلومدکی سن هانی؟...
-
:::: Qarabağda Gördüm :::: قاراباغ دا گوردوم ::::
27 مهر 1390 12:31
O qara qızın, Qara qaşları kaman Tökülür dodaqlarından Öpüş ayələri. Və yanaqları, Al almaya bənzər Mən o qara qızı Qərəbağda gördüm. Qarabağda. او قارا قیزین، قارا قاشلاری کامان توکولور دوداقلاریندان اوپوش آیه لری. و یاناقلاری، آل آلمایا بنزر من او قارا قیزی قاراباغ دا گوردوم قاراباغ دا
-
:::: Xoy - Urmu :::: خوی - اورمو ::::
27 مهر 1390 12:27
Nə Xoy anladı məni, Nə də sən. Nə urmuda saçları qırıq qızlar, Nə orada qırana dəyməz topraq. Nə xoyun gözləri doldu getdiyimdə Nə də sənin O daş qayalı Sən daş ürək Ohooy ! Torpaq dəlisiyəm diyən Kar qulaqlı urmu Bu səfalət Bu dəhşət Olur mu? نه خوی آنلادی منی، نه ده سن. نه اورمودا ساچلاری قیریق قیزلار نه اوردا...
-
Özgürlük
27 مهر 1390 12:20
Özgürlük “Özgürlük, Getməkdə deyil” Ama sən getdin “Geri dönməməkdədir” Geri dönmədin Bu gərgin intihar anılarında Bir əlimdə tapança Bir əlimdə qızıl gül Pasaportum olurdu onda Sənə gəlirdim orda .
-
Dilim paslanır
27 مهر 1390 12:18
Dilim paslanır Günəş doğur ışığı, (Səhər) Və nəhayət Köçməlidir qaranlıq Səninlə danışmayanda belə Dilim paslanır vətən .
-
Acığım gəlir
27 مهر 1390 12:00
Acığım gəlir Nə dizim ağrayır, Nə belim oşgunub, Nə də kiçik barmağım sinib, Nədə sənin öldüyünə ağlamağım gəlir . Təkcə ! Məni atıb Ölümlə qol boyun olduğuna Acığım gəlir.
-
Kərpiç
27 مهر 1390 11:52
Küçə - küçə Darısqalıq, Kərpiç, dəmir, Betonlaşdıq. Dolaşdıq bir - birimizə Bulaşdıq. Tamarzılar gün görmədi, Saraldılar yarpaq – yarpaq. Əynimizdə köynəyimiz, Köynəyimizdə əynimiz, Daraldılar, Cırıldılar. Qış qanad açıb gəldi, Sazaq vurdu mahnıları. Dondu serçə budaq üstə, Telsimləri göndərmədi, Sevgi sözün sevgi...
-
Topal Teymur * توپال تئیمور
28 تیر 1390 14:58
Topal Teymurunda dizi ağrıyırdı, Mənimdə. O Dünyayı dolandı aslında Mənisə dünya başıma dolandı Sen getdiyində. ===================== توپال تئیموروندا دیزی آغریییردی، منیمده. او دونیایی دولاندی آسلیندا من ایسه دونیا باشیما دولاندی سن گئتدییینده .
-
Eşşəklər - ائششک لر
28 تیر 1390 14:42
Eşşəklər İnsan olurdularsa, İnsanlara minib, Heçdə yenmezdilər Daha artıq yük Daha az yem Belə siyasətçı eşşəklərdə Olabilirdılar. ===================================================== ائششک لر اینسان اولوردولارسا، اینسانلارا مینیب، هئچده یئنمئزدیلر داها آرتیق یوک داها آز یئم بئله سیاستچی ائششک لرده اولابیلیردیلار.
-
**گئچمیشلره دالیرام **
28 تیر 1390 14:35
بو سوزلری داریخیب یازدیم ائله بئله سی گئچمیشلره دالیرام، بو دونیادا اولمادیغیمی سانیرام. دوشونورم و سونرا قالدیرملاری آیاقلاماقلا یوللانیرام. ائله بیل اوزومو ایتیردییم کوچه لر ساری گئدیر آیاقلاریم. آیاقلاریمین ایزین آیاقلایا – آیاقلایا سورونورم کوچه- کوچه.دالیمجا بیر انیلتی گلیر، الینی بوغازینا توتاراق. قونشوموزون...
-
bizim həmid - بیزیم حمید
28 تیر 1390 14:27
Tavuz quşuyla bizim həmid*in heç fərqi yox. Tavuz quşu qefəsdəysə Bizim həmiddə dostaqda. Yalnız! tavuz quşunun qanadları varya Bizim həmiddə totsaqdan çıxdığında Qanadlanacaqdır. *Həmid Arğış تاووز قوشویلا بیزیم حمید*ین هئچ فرقی یوخ. تاووز قوشو قفسده ایسه بیزیم حمیدده دوستاقدا. یالنیز! تاووز قوشونون قانادلاری واریا...
-
::: Dağ * داغ :::
21 تیر 1390 16:30
,Gahdan .Yadimdan çıxır kı adamam ,Dağ kimi ayaq üstə Səni düşünürəm !Gəlsən ?Mənə söykənsən nə olur گاهدان، یادیمدان چیخیر کی آدامام. داغ کیمی آیاق اوسته، سنی دوشونورم. گلسن! منه سویکنسن نه اولور؟
-
میلچک - ۳۱۳ گونه باخان - کیچیک آداملار
4 تیر 1390 10:58
1 Doelə çağırdı Milçək, milçəyi O taydan Bir ambolans Ləşi yığışdırıb apardi. 2 Bu gün 313 günəbaxanın başını kəsdim 313 günəbaxan azaldı Günəş artıq ışığını az paylaşsın diyə. 3 Kiçik adamlar Barfiks gedərək böyüyərlər Necəki Uzun danışan adamlarada Böyük adam bilərlər özlərini. Urmu- 1390/3
-
;;; ماللار ;;; Mallar ;;;
31 اردیبهشت 1390 17:47
ماللار خیاواندان گئچنده ساغا- سولا باخارلار آما داوارلار مال کیمی گوزلرینی یئره تیکیب خیاواندان گئچرلر. Mallar Xıyavandan geçende Sağa-sola baxarlar Ama davarlar Mal kimi gözlerini yere tikib Xıyavandan geçerler.
-
فولکلور دونیامیزدا قادین عطری
23 اسفند 1389 10:33
فولکلور دونیامیزدا قادین عطری علیرضا صرافی فولکلورلا اوغراشماق هر زامان منی اوشاقلیغین قوس و قزحلی دونیاسینا گؤتوروب، آپاریر. بو دونیایا گیرینجه داها چیخماغیم گلمیر. سانکی آنانین ایستی قوجاغینا سیغینیب، شیرین دیللرینی قانا-قانا دینله ییرم. اونون بوی ...
-
تورپاق( خوجالی شهیدلرینین خاطیره سینه) ــ کیان صفری
11 اسفند 1389 14:47
تورپاق( خوجالی شهیدلرینین خاطیره سینه) ــ کیان صفری ائوین ائشییینده قار شیددتله یاغماقدایدی. «شامیل» پنجره اؤنونده دایانیب قارانلیق حیهطین اورتالیغینداکی شاختایا، بورانا دؤزهن یالقیز توُت آاجینا باخیردی . یئنیجه دؤیوش بؤلگهسیندن یئتیشیب، هله أینیندهکی دؤیوش پالتارینی دهییشمهمیشدی. اصلان اوتاغین سوکوتونو...
-
((( Qurdlar )))
25 بهمن 1389 15:32
Qurdları öldürməyin Yoxsa davarlar Dişlərini qıcırdıb Yiyəcəklər Quzularımızı. 2011-02-14
-
::: Eşşekler :::
25 بهمن 1389 14:55
Eşşəklər İnsan olurdularsa, İnsanlara minib, Heçdə yenmezdilər Daha artıq yük Daha az yem Belə siyasətçı eşşəklərdə Olabilirdılar. 2011-02-14
-
::: İtler :::
25 بهمن 1389 12:59
Geçmişlərdə, İtlər hürüyəndə Başımızdan bəla geçərdi yalnız İndise itlər Başımıza bəladilar Bəlallara dinməyin diyə Qapacaqlar hər yerimizi. 2011-02-14
-
:::: İcare ev ve Yarane ::::
14 دی 1389 10:46
İcare ev ve Yarane Şiir deyildir. Şairin yürek sıxıntılarıdır yalnız.Paylaşım dedim belesine . İlk icare ev Bir öyretmenim evi Taxta tabaxlı bir ev İki otaq üst- üste Posta küçesinde "xoy"da :Gel get yox! Tappatap yox Qonşu yox! Qohum yox Qoxu yox Oxu yox Dost yox Destan yox. Uturdum bir il orada Yasalarını...
-
Acığım gəlir
28 مهر 1389 10:02
Acığım gəlir Nə dizim ağrayır, Nə belim oşgunub, Nədə kiçik barmağım sinib, Nədə sənin oldüyunə ağlamağım gəlir . Təkcə ! Məni atıb Ölümlə qol boyun olduğuna Acığım gəlir.
-
Mallar
25 مهر 1389 12:11
mallar xıavandan geçəndə sağa - sula baxarlar ama davarlar mal kimi güzlərini yerə tikib xıavandan geçərlər .
-
دیل توتروغو Dil Tutruğu امانت زبان
28 شهریور 1389 16:46
دیل توتروغو Dil Tutruğu امانت زبان مهران بهاری ایستئفان نئمانیا´نین توتسوغوندان بیر بؤلوم İstefan Nemanya’nın Tutsuğundan Bir Bölüm بخشی از وصیت نامة استفان نمانیا دیل توتروغو- ص ٢ Dil Tutruğu S. 6 امانت زبان- ص ١٠ سؤزلوک – ص ١٤ دیل توتروغو ایستئفان نئمانیا (اؤلوم ١٢٠٠ دوغوش ایلی)، نئمانیچ خاقانلیغی ایله سیرب...